开课了,开课了,radish开课讲评中文101
其实中国文化博大精深,按说我这种理工科女生来写这篇文章,完全属于自不量力。但是近日看到一位所谓的网络名ID的blog,让我觉得非常诧异。有的人自称为诗词歌赋极具天赋的才女,中文水平却如此让人汗颜。既然她敢那么滥用中文,还自恃良好,我也不得不在这里黑暗一把,班门弄斧,免得她用过多恶性成语,误导读者
说起来,以前我就嘲讽过这位自称才女的大姐,觉得她文理不通还感觉良好,非常可笑
其实在当时,我写了两篇文章。其中另一篇文章中提到的另一个文风我不太喜欢的人,自我写了那篇文章之后,她的菜谱回归朴实,看起来清爽宜人多了。因为我当时写几篇文章也是属于多事,所以事后总不好意思写信给她,说谢谢她的改正吧,呵呵。如果她看到我现在这篇文章,我希望她知道,我真的认为她的食谱现在写得很不错:)
好了,废话一大堆,我们正式开始上课
首先,我们来看看如何正确使用和理解成语
第一个例子
这位自称才女的blog的自我介绍写着:“就让我把厨房当作,亲情爱意的摇篮,风花雪月的温柔乡”
我哑然失笑,她知不知道什么是风花雪月?风花雪月,可以简称为风月。风月场所只有一个特定的意思,难道她家厨房是风月场所?哈哈哈
各位同学,我们来看看风花雪月的正解
解 释 原指旧时诗文里经常描写的自然景物。后比喻堆砌词藻、内容贫乏空洞的诗文。也指爱情之事或花天酒地的荒淫生活。
用法:作定语、宾语;指风月场
①泛指四时景色。
②指反映闲情逸致的浮华空泛的诗文。
③指 花言巧语、虚伪惑人的话。
④指男女情爱之事。
⑤指花天酒地、放纵浪荡的行为。
出 处 宋·邵雍《伊川击壤集序》:“虽死生荣辱,转战于前,曾未入于胸中,则何异四时风花雪月一过乎眼也。”
用 法 联合式;作定语、宾语;含贬义
唉,我估计这位大姐以为风花雪月等同于浪漫满屋吧?就好像有人以为美轮美奂是形容美女容貌一样,完全是无知的表现
好,第二个例子
“戴安娜腼腆清纯的微笑和她的一切的一切,再再地让我,又一次坠入万劫不复的那个幻化的深渊.”
我不得不好心的对这位大姐说一声,比如“万劫不复”、“遗臭万年”、“罄竹难书”等恶性成语,不要轻易往自己身上招呼。说自己又一次坠入万劫不复的深渊,这也太残酷了吧。再说了,万劫不复也没有“又一次”的机会,你都万劫不复了,哪里还能又一次?呵呵呵
我们来看看万劫不复的正确解释:
万劫不复 ( wàn jié bù fù )
解 释 万劫:万世。佛教称世界从生成到毁灭的一个过程为一劫。指永远不能恢复。 (看明白没,已经永远不能恢复了,你不能又一次,ok?)
出 处 宋·释道原《景德传灯录》:“莫将等闲空过时光,一失人身,万劫不复,不是小事。” (看到没,这不是小事,哈哈。戴安娜王妃如此高贵,怎么就让你万劫不复不得人身啦?)
用 法 偏正式;作谓语、定语;含贬义
示 例 鲁迅《南腔北调集·漫与》:“如果从奴隶生活中寻出'美'来……那可简直是~的奴才了。”
近义词 日暮途穷、山穷水尽
反义词 百废俱兴
第二课,中文中有些字词是不适合自己说自己的
曾经有个笑话,有人称自己的母亲为“令堂”,这个笑话讲了太多次,可能大家也明白,中国人民是谦逊的,这种敬词不适合自己说,自己的妈只能说“家母”
我在这位才女的blog看到一个和“令堂”差不多的笑话,大家做好思想准备
“那个时候,天,还是很蓝很蓝的,云,也还是很白很白的.而我的明眸,是清澈透亮的.”
自己的眼睛不能这么不谦虚的叫做“明眸”吧,哈哈哈哈
来看看明眸皓齿的解释:
皓:白色的样子;眸:眼珠,泛指眼睛。洁白的牙齿,明亮的眼睛。形容女子容貌美丽,亦喻指美女。
唉,就算你真的觉得自己容貌美丽是个美女,也不要这么直接好不好,哈哈
好了,中文课程101今天就到这里啦。总结一下,不要乱用自己不了解意思的成语,尤其是贬义词,哈哈
第二,也不要太爱用褒义词,尤其自己用在自己身上
人,还是要谦虚,哈哈哈
其实中国文化博大精深,按说我这种理工科女生来写这篇文章,完全属于自不量力。但是近日看到一位所谓的网络名ID的blog,让我觉得非常诧异。有的人自称为诗词歌赋极具天赋的才女,中文水平却如此让人汗颜。既然她敢那么滥用中文,还自恃良好,我也不得不在这里黑暗一把,班门弄斧,免得她用过多恶性成语,误导读者
说起来,以前我就嘲讽过这位自称才女的大姐,觉得她文理不通还感觉良好,非常可笑
其实在当时,我写了两篇文章。其中另一篇文章中提到的另一个文风我不太喜欢的人,自我写了那篇文章之后,她的菜谱回归朴实,看起来清爽宜人多了。因为我当时写几篇文章也是属于多事,所以事后总不好意思写信给她,说谢谢她的改正吧,呵呵。如果她看到我现在这篇文章,我希望她知道,我真的认为她的食谱现在写得很不错:)
好了,废话一大堆,我们正式开始上课
首先,我们来看看如何正确使用和理解成语
第一个例子
这位自称才女的blog的自我介绍写着:“就让我把厨房当作,亲情爱意的摇篮,风花雪月的温柔乡”
我哑然失笑,她知不知道什么是风花雪月?风花雪月,可以简称为风月。风月场所只有一个特定的意思,难道她家厨房是风月场所?哈哈哈
各位同学,我们来看看风花雪月的正解
解 释 原指旧时诗文里经常描写的自然景物。后比喻堆砌词藻、内容贫乏空洞的诗文。也指爱情之事或花天酒地的荒淫生活。
用法:作定语、宾语;指风月场
①泛指四时景色。
②指反映闲情逸致的浮华空泛的诗文。
③指 花言巧语、虚伪惑人的话。
④指男女情爱之事。
⑤指花天酒地、放纵浪荡的行为。
出 处 宋·邵雍《伊川击壤集序》:“虽死生荣辱,转战于前,曾未入于胸中,则何异四时风花雪月一过乎眼也。”
用 法 联合式;作定语、宾语;含贬义
唉,我估计这位大姐以为风花雪月等同于浪漫满屋吧?就好像有人以为美轮美奂是形容美女容貌一样,完全是无知的表现
好,第二个例子
“戴安娜腼腆清纯的微笑和她的一切的一切,再再地让我,又一次坠入万劫不复的那个幻化的深渊.”
我不得不好心的对这位大姐说一声,比如“万劫不复”、“遗臭万年”、“罄竹难书”等恶性成语,不要轻易往自己身上招呼。说自己又一次坠入万劫不复的深渊,这也太残酷了吧。再说了,万劫不复也没有“又一次”的机会,你都万劫不复了,哪里还能又一次?呵呵呵
我们来看看万劫不复的正确解释:
万劫不复 ( wàn jié bù fù )
解 释 万劫:万世。佛教称世界从生成到毁灭的一个过程为一劫。指永远不能恢复。 (看明白没,已经永远不能恢复了,你不能又一次,ok?)
出 处 宋·释道原《景德传灯录》:“莫将等闲空过时光,一失人身,万劫不复,不是小事。” (看到没,这不是小事,哈哈。戴安娜王妃如此高贵,怎么就让你万劫不复不得人身啦?)
用 法 偏正式;作谓语、定语;含贬义
示 例 鲁迅《南腔北调集·漫与》:“如果从奴隶生活中寻出'美'来……那可简直是~的奴才了。”
近义词 日暮途穷、山穷水尽
反义词 百废俱兴
第二课,中文中有些字词是不适合自己说自己的
曾经有个笑话,有人称自己的母亲为“令堂”,这个笑话讲了太多次,可能大家也明白,中国人民是谦逊的,这种敬词不适合自己说,自己的妈只能说“家母”
我在这位才女的blog看到一个和“令堂”差不多的笑话,大家做好思想准备
“那个时候,天,还是很蓝很蓝的,云,也还是很白很白的.而我的明眸,是清澈透亮的.”
自己的眼睛不能这么不谦虚的叫做“明眸”吧,哈哈哈哈
来看看明眸皓齿的解释:
皓:白色的样子;眸:眼珠,泛指眼睛。洁白的牙齿,明亮的眼睛。形容女子容貌美丽,亦喻指美女。
唉,就算你真的觉得自己容貌美丽是个美女,也不要这么直接好不好,哈哈
好了,中文课程101今天就到这里啦。总结一下,不要乱用自己不了解意思的成语,尤其是贬义词,哈哈
第二,也不要太爱用褒义词,尤其自己用在自己身上
人,还是要谦虚,哈哈哈
文章標籤
全站熱搜

那才女真的是酸的不的了,每次都想饶开不看她的文字,每次都又有看笑话的心理让我去点开看。之后就想用冷酸灵牙膏。 我看北青报上她的照片,和印象中的形象落差太大,面相比较刻薄,而且相对她的年纪来说,一点都没她说的那么显小---555,好像我说的才刻薄哈。。。
can't agree with you more :)
真的很有意思耶!我猜她一定是真的認為風花雪月等於浪漫滿屋。很像老師在改小學生的作文.....還要猜她真正要說的是啥。
哈哈,好玩儿吧
非常同意!!! 写文章重在内容, 不是只求堆文砌字, 特别是自己不了解的词, 更要提防避免误用, 否则岂不贻笑大方? 假如是有内涵的东西, 即使用词朴实平淡, 也是能引起共鸣的. 设若一味追求表面辞藻华丽而忽略了真正的内涵, 就是本末倒置啦~
唉,其实词藻真的华丽也罢了,可惜啊,万劫不复都上来了,哈哈
博主不去当语文老师真是可惜了。中国的文化的确博大精深,所以人们难免又用错的时候,但是也犯不着这么冷嘲热讽的吧。看过你以前写的厚道不厚道的文字,是不是只要说好话就是不厚道呢?那么那些夸你照片拍得好的,夸你是才女和美女的人都是不厚道的呢? 人,还是不要那么刻薄的好。 我在想,如果是爱厨误用了一个成语(我没有别的意思,只是打个比方,如果得罪了爱厨,先道歉了),你也会这么写一篇文章来嘲讽吗? 对不起,我的语气也不好。请原谅。
请问你现在知道风花雪月和万劫不复的意思了吗?如果知道了,那我这篇文章的目的就达到了 人难免会用错词,更难得的是根本就用不对词,呵呵 当然,没有最难得,只有更难得。如果这样“万劫不复”的酸文假醋,都能有如同你这样的观众喝彩,我也为自己不能从事语文基础教学而感到遗憾 我从来没说过说好话就是不厚道,我只是说,说虚伪的好话不厚道。看来你阅读能力也需要提高。这也难怪啊,如果长期不能阅读文从字顺的文章,难免理解能力会下降 如果你认为夸我照片拍得好的都是虚伪的称赞,我很诚恳地请你提出你高贵的意见。请从构图立意曝光各个方面指正。就和我一样,要有理有据,你看我为了指出你偶像的错误,多么的客观 我期待你中肯的意见,但是我更觉得,既然你喜欢她的文章类型,还是不要来看我的blog比较好。因为我确实不是你那杯茶:P也庆幸我不是你那杯茶:P 看到你昨天是我这里最早的读者之一,然后又立刻到你偶像那里报告,让我很介怀。我一直以为自己blog的读者都不会是喜欢“万劫不复”“明眸皓齿”的类型的。你让我觉得意外了,哈哈。所以希望你选择单纯的沉浸在风花雪月的温柔乡里就好:P 哈,更有意思的是,你以为能像你偶像那么误用成语(请注意,不是一个成语,是无数成语,如果你有进一步要求,我可以为你开中文102课:P)的人很多吗?爱厨中文造诣很不错,所以你的比方我觉得无法成立。说真的,你的偶像的中文水平现在无人“望其项背”(sorry,这个成语我用错了,只是为了你阅读的习惯,我就采用一下你偶像的风格吧。如果你要知道它的确切意思,可以google,哈哈) 最后,我觉得我只是在说事实,不过你也觉得用错万劫不复和风花雪月是种嘲讽吗?呵呵,我也是 你语气好不好无所谓,请提高阅读理解能力,然后读些有内容的文章
楼上的,不是谁说错的问题,是说错了什么的问题。 跟爱厨有什么关系?就算你没别的意思,看的人也会觉得你小鸡肚肠。 我也不觉得radish写的不厚道。明明是语病连连,却要人家拍手赞美,那是她网上写文的目的么?如果radish批评的正确,改掉毛病不是更好? 如果批评就是不厚道,那不用活在这残酷的世间了:P 如果批评就是刻薄,那未免太天真吧? 皇帝穿没穿衣服,大家都知道,说实话的人太少而已。
咱们想的一样,Bingo!:)
真难为你写了这么长的回复。既然你不喜欢人家的风格,还那么仔细地读人家的文章,找错误。如果你是好心帮人家指正错误,那为什么不让人家知道呢?而且你这也不是什么善意的批评,明明就是拿人家用错成语来取笑人。 楼上的,背后说人家面相刻薄也不怎么厚道。 还有,请博主不用回复了,我却是不会再来这里了。
没什么难为的,我又不堆砌词藻,写长点儿也不难,哈哈 现在看来你除了理解能力不好,逻辑能力也不怎么样。她的错误那么多那么明显,我哪里用得着仔细读啊?以后请把自己的话想清楚了再说,免得前言不搭后语 我在自己blog写什么完全是言论自由,我也没有到BBS去公开嘲笑你偶像吧?我敢写就不怕人看,但是也没这个义务去通知大家看。我写了你偶像难道就需要通知一声你偶像?那我上次要写《东京审判》的影评骂日本人,我要不要给全日本岛写封信让他们来看啊? 再说有你这样勤奋报告的fans,还用得着我让她知道吗?你不是在我刚写完就跑过去报告了吗?呵呵 千恩万谢,你终于不会再来了,我回复也是我的自由,我就不去专门通知你来看了
hoho~~我的中文造诣太差,用英文比较能准确表达意思(不过英文的确比中文要简单)。因为很少能写出言之有物而又吸引人的文章,所以干脆就不写,免得让人看笑话。 此文我要引用回去,引以为戒! 不过说到写食谱的那位,她的风格不论间不简洁,都没法让我喜欢,没有其他,单纯因为不是我的那杯茶。 再多说一句,做Fans也要有做Fans的素质,牵扯进无关的旁人,恐怕就有失风范了吧。
说得对:)
*****
Very good! Looking forward to 中文102课!
呵呵,有意思吧 更有意思的是我发现我以前错了,我以为很多人能看出这些文字的词不达意和浅薄,她们的赞美是因为她们的不厚道。我现在发现其实也不是,因为我忽略了一个文化水平问题。原来除了这位才女,还有观众真的欣赏这些风月场所万劫不复的明眸皓齿之言,那么我只能说,enjoy,呵呵
自以为是。
由于你留言过于简短,容易引起误会。不过我想了一下,应该不是说我,因为对于这些词语的理解,倒不是我自以为是,而是确实如是。所以只能说某些人对中文的理解是“自以为是”了,不管这个词真正意义是什么,按照自己的想象乱用,这才是自以为是吧:) 不知道我对你的留言理解是否正确,但是我认为这是唯一合情合理的理解了,呵呵 我发现你就是shan-li,那么我认为你确实不知道“自以为是”是什么意思。下次不要只换ID,记得换个IP再来,如果你还不死心一定要来的话 对了,留言不要再写成语,因为你不擅长
本来是中国人该写中文的,但是唯恐被嘲笑。英文本来很烂,但是想来大家这里英文都是两把刷,被嘲笑的可能性小(其实嘲笑也无妨)。请大家包涵。 I stumbled upon this site. Since I've been following 私房小菜 as well as euphocafe for a while, the names of the characters in these discussions are all familiar to me. I've always been fond of 爱厨, and it seems that you are a good friend of hers, so I always thought you were a person as kind and gentle as 爱厨. Well, I have to say I'm disappointed. Although I'm never a fan of the other lady (she does indeed have a few good recipes though), the way you talked about her writing just sounds too mean to me. Come on. All she did was share her recipes, thoughts, and beauty secrets with others. She never bashed you or anybody else as far as I know of. Why are you doing this to her? If you really did not want her to 误导读者, why didn't you send her an email, or even post on her blog? But rather, you laughed at her behind her back and then got mad at somebody who informed the victim of your ruthless bashing. About the other lady. I think she herself is a victim of many fans' blind and empty praises -- they did give me heebie-jeebies sometimes. Anybody who has many followers always has "enemies" either out of jealousy or a sense of self-imposed justice -- "Those followers, you have been fooled. Let me steer you into the right direction!" Even your friend 爱厨 experienced this as well, as you probably already knew. So, all I'm trying to say is I disagree with the tone of this blog of yours. I hope it is not a true reflection of your nature.
虽然你写的是英文,也看得懂中文吧?不过看不懂也无妨,也不需要包涵。我其实已经一再提醒过,除了文字水平,还有逻辑水平,都是需要提高的。英文不会掩饰你这方面的弱点 首先,每个人都有评论的权利,尤其我是在我自己的blog。李安的《色戒》还褒贬不一呢。评论本身是主观的,更不用说,我这篇文章里面说的都是客观的 我没有去什么BBS贴她的大字报吧?所以这算不上什么bash,再说了,我也bash不到谁。我不得不承认,你这个人很实诚,你知道tease的意思吧? 其次,你的逻辑很有意思,你认为我要写谁,一定是因为那个人得罪了我。这么想,只能说明你自己的处世哲学太过于阴暗,这可不是我的方式。难道我每写一篇评论,我都得去和作者或者事件主人翁打个招呼,让他们或先或后的也写写我?幸好我这次对《色戒》是正面看法,不然我还得麻烦李安怎么怎么写我。还是那句话,以后说话之前,自己推敲一下,逻辑不通的话就省省比较好。中文是这样,写英文也一样。另外,容易暴露自己处世阴暗哲学的话也不要说这么直白 你认为我blog的语气对你来说too mean,不是我的选择,而是你的选择,你可以选择不来看就好了 你认为她就是分享食谱、思想和美容偏方,我认为她就是创造和分享充满语病和矫情的文章来供我们茶余饭后取笑的。我不要求你和我有同样的看法,你也不能要求我和你一样吧?咱都别把自己太当棵葱 我就是认为她写得很好笑,可以吗?我就是觉得她写得很矫情,可以吗?我觉得她为网络误用成语又贡献了几个笑料,可以吗?当然了,你说不可以,我也无所谓,这本来就不是你的事儿 我为什么不去她blog写或者给她写email?这样吧,还是那个例子,我对色戒的看法,一定要让李安知道吗?所以这位成语大姐看不看得到,改不改得了,我可管不着。再说了,人的水平能力有高低,我不能强人所难。第三点,你们一再提醒她,不管她怎么写,你们都喜欢,她也一再说,只要你们喜欢,她就要按照这种风格继续写。所以你认为我有必要去她blog继续提醒她和你们吗? 你认为我got mad at sb.我只能说,我没有你想的那么容易got mad。我只是认为,既然喜欢她的写作,就不要勉强自己再来看我的。你看你们几个,思维都那么单纯一根筋,何苦再三挑战自己的思考能力呢?轻松一点,陶醉在风花雪月的温柔乡不好吗?嘿嘿,你看,你不也觉得too mean了,对你的健康成长多么不利呀?而且话说回来,她自己的blog像你们这样的簇拥更多,我何苦去伤害你们脆弱的心灵呢?我就在自己这儿写写,避免杀伤力太大,你说对吧 对于你写的the other lady,我不确定我知道你写的是谁,不过我也不感兴趣。我也看不出来,她和这篇文章的关系。我越来越觉得你的逻辑思考能力很有意思 你说有所谓的敌人都是因为嫉妒或者self-imposed的正义,我无法苟同。我认为justice就是justice,如果你一定要在justice前面加上self-imposed,我只能说“道不同不相为谋”,你的处世哲学不是我这杯茶。如果你认为她的这些成语没有误导你,那你请便,也风花雪月明眸皓齿万劫不复,多幸福呀:P 而且我很好奇,我这篇文章和爱厨是我好朋友这件事儿有什么关系?你们一再反复提及,反倒让我觉得你们是不是有什么居心?当然,可能也没有,我们还是认为这是逻辑水平问题比较好,呵呵 还有就是,我这人很直接,所以我写的就是我想的,您千万别hope it is not。你唯一能做的,就是不来受我的毒害,我看你说的你这人太容易heebie-jeebies,这可不是件好事儿:P 总结陈词一下吧:take it easy,然后提高自己的中英文逻辑水平。当然,实在提高不了就算了,但是我建议你google一下“藏拙”是什么意思
我刚发现,那个dingdang-mom和那个说了再也不来的shan是同一个IP。可是,shan,你不是说不来了吗? 唉,shan,我发现你不但文科不行,理科也不怎么样。你不知道换个ID,不换IP还是会暴露你是谁吗?我建议你也google一下怎么用代理来改换一下IP,免得我都为你觉得不好意思
I'm speechless, so I'll give up. Just to clarify though, in my comment, I mentioned three people: you, 爱厨, and "the other lady". You should know whom I was referring to. I apologize to 爱厨 that I mentioned her name because this discussion has nothing to do with her. But the only reason that I paid attention to you at all was your name appeared in some of her writings and it sounded like you were a nice lady. Oh, BTW, heebie-jeebie is a noun. And "heebie-jeebies" is the plural form of the word. I don't think it can be used as a verb. Thanks for taking your time to get back at me. I no longer have anything more to say.
哦,谢谢你指出heebie-jeebies是名词,只是你对于中文里面“太容易”后面所接的词是什么词性太苛刻了。我说你太容易“紧张”(heebie-jeebies我理解是神经过敏和紧张的意思)了,你说“紧张”这个词是动词还是名词?当然,你要说“太容易紧张”这句话有语病,我也没什么可说。当然,我认为我确实不应该中英文混淆使用,这样可能确实有语法错误,错了咱就改嘛 我刚才确实不确定“the other lady”是谁,因为我在“黑暗天蝎”系列写过三个人,排除这篇文章写的,还有两人,那么猜中的百分比还是50%呢,所以不要说什么我应该知道。哪里有那么多应该的?我还觉得“风花雪月”的含义,大家都应该知道呢,结果还不是你们都不知道。再说了,你以为你的表达特别清楚是不是?恰好我不认为,所以别以为你说了什么,我就应该知道。 我看到你这篇留言才反应过来,你说的the other lady就是我这篇文章里面的成语大姐,唉,我还以为是除了她以外的the other lady呢,你说说你这表达能力,嘿嘿 同样道理,我nice不nice,不是你说了算的,嘿嘿 谢谢你的speechless,其实我这人从小喜欢看鲁迅,一直不会在口舌上吃亏,所以你也不用感谢我get back at you 还有就是本来这篇文章都到第二页了,你还一定要用留言来把它顶上来,我说你什么好?呵呵 最后,您走好呢您,就不送了
看了以上留言,就我的理解,这些个fans呢, 好象忘了一句话,"己所不欲,勿施于人",我古文不好,就知这一两句,不知用的对不对?
Oh,mann,you are sharp! And your comments are too true to be accepted by some "Too Sample, Too Naive" people! :D)
:) :D
Oops! Typo, I mean "simple" :D
咳,我一直也想说我真不喜欢NN那个才女的文字,太酸了,太自我欣赏了,太花哨了,反正真够矫情得一塌糊涂,不过我一直不敢说,怕被砸,我经不起的。记得上次写过一篇私房人物印象,讲逆版,就有人说她的文字太差,被人痛砸,唉。她的照片我看了后,只能说,一点都看不出她自己形容的样子。 不过,有一说一,有2说2,她的菜谱和护肤篇我还是挺爱看的。
呵呵,我的想法也和你一样:)
嘿嘿,俺是大老粗,看着谁说的都在理,俺也觉得她的文章是绣花枕头,可教俺写,俺也木得这花拳锈腿,她做得菜可是俺喜欢的,还一便便的试验,丰富了俺单调的饮食,感激呢!